يحيي صنوبر لين سونگ
  • نام:يحيي صنوبر
  • نام خانوادگی:لين سونگ
  • تاریخ تولد :1309
  • سال انتخاب :1379
  • برگزیده شده در حوزه :پژوهش

یحیی صنوبر لین سونگ در سال 1309 در کشور چین دیده به جهان گشود. یحیی صنوبر لین سونگ در روستای مسلمان‌نشین و معروف شادیئن در استان یون‌نن در چین زاده شد. او که از خانواده‌ای فرهیخته و مسلمان برآمده بود، نوجوانی نزد استادانی همچون محمد ماجئین (مکین) و هلال الدین هاده چنگ به فراگیری زبان عربی و قرآن پرداخت. لین سونگ فرهنگ و تاریخ اسلام را نیز نزد پروفسور جمال‌الدین باشویی آموخت. چون یونس لین شینگ هوا، پدر لین سونگ و عثمان لین شینگ جی، عموی او از دانش‌آموختگان دانشگاه الزهر مصر در دهة 1930 میلادی بودند. لین سونگ نیز مانند دیگر طلبه‌های مسلمان چین در آن سال‌ها به مصر رفت و در دانشگاه الزهر به فراگیری علوم اسلامی پرداخت. لین سونگ بعدها آموزگاری پیشه کرد و در دبستان، دبیرستان و دانشگاه‌های چین به تدریس پرداخت. او چندی نیز به عنوان نویسنده و خبرنگار با مجله‌های اسلامی که در چین منتشر می‌شد، همکاری کرد.

 

لین سونگ پس از آن در دانشگاه مرکزی اقوام و ملل چین تدریس کرد و استاد راهنمای دانشجویان دورة فوق لیسانس و دکترا بود. رشتة تخصصی وی آموزش و پژوهش در ادبیات کلاسیک چین است. لین سونگ به پژوهش در فرهنگ اقوام و ادیان، تاریخ و فرهنگ اسلامی نیز پرداخته است. وی هم‌اکنون از اعضای انجمن مطالعات خاورمیانة چین، عضو دائمی انجمن مطالعات قوم هویی (HUI) چین، عضو هیأت علمی مرکز تحقیقات و پژوهش‌های اسلامی فرهنگستان علوم اجتماعی چین، عضو انجمن مطالعات و تحقیقات دریاسالار جنگ خه (Zheny He)، عضو هیأت تحریریة مجلة علمی «تحقیقات جنگ خه»، پژوهشگر مطالعات فرهنگ اسلامی شهر شیان چین و... است. عضویت لین سونگ در برخی از این انجمن‌ها و مراز علمی افتخاری است.

 

او در این سال‌ها در کار قرآن پژوهی نیز فعالیت‌ داشته است. لین سونگ همچنین از مترجمان قرآن کریم به زبان چینی است.

 

او نخست به ترجمة گزیده‌ای از سوره‌های قرآن کریم به زبان چینی پرداخت اما رفته رفته این کار را پی گرفت تااینکه ترجمة تمام قرآن را پس از هشت سال در 1988 با نام ترجمة مسجع و موزون قرآن کریم به پایان برد. از این ترجمه تاکنون یکصد و بیست هزار نسخه چاپ و منتشر شده که در میان مسلمانان چین از جایگای والا برخوردار است.

 

لین سونگ هم اکنون در کار تألیف دایره­المعارف بزرگ قرآن کریم است و مدیریت تهیه و تدوین آن را بر عهده دارد. او بیش از دویست مقالة علمی در زمینه‌های گوناگون به کنفرانس‌ها و مجامع علمی و داخلی و بین‌المللی ارائه داده است. بیشتر این مقاله‌ها به زبان عربی، انگلیسی و ژاپنی ترجمه شده و در نشریات گوناگون چاپ و منتشر شده است.